نافي الثالث — ادعاءات لاهوتية
76 ادعاء لاهوتي.
atom_3ne_01_009
there began to be lyings sent forth among the people, by Satan, to harden their hearts… but notwithstanding these lyings and deceivings the more part of the people did believe, and were converted unto the Lord.
يستجيب الشيطان للعلامات بنشر الأكاذيب لتقسية القلوب، لكن الغالبية لا تنخدع بل تتحول إلى الإيمان والالتصاق بالرب.
- الثيمات: deception, conversion, spiritual_conflict
atom_3ne_02_002
it was wrought by men and by the power of the devil, to lead away and deceive the hearts of the people
يعرض النص تفسيرًا مضادًا للعلامات، إذ ينسبها الناس إلى البشر والشيطان، فيتحول الحدث نفسه إلى أداة شك وخداع.
- الثيمات: deception, satan, belief
atom_3ne_03_010
it was the custom among all the Nephites to appoint for their chief captains… some one that had the spirit of revelation and also prophecy; therefore, this Gidgiddoni was a great prophet among them… The Lord forbid; for if we should go up against them the Lord would deliver us into their hands; therefore we will prepare ourselves in the center of our lands
يُظهر النص أن القيادة العسكرية عند النيفيين مرتبطة بالوحي والنبوة، ويجعل غيدغيدوني يرفض الهجوم المباشر ويختار الدفاع المركزي.
- الثيمات: revelation, prophecy, strategy
atom_3ne_05_001
And now behold, there was not a living soul among all the people of the Nephites who did doubt in the least the words of all the holy prophets who had spoken; for they knew that it must needs be that they must be fulfilled. And they knew that it must be expedient that Christ had come, because of the many signs which had been given, according to the words of the prophets;
يصور النص جماعة النيفيين وقد زال عنها الشك تمامًا، إذ صاروا يوقنون بأن أقوال الأنبياء ستتحقق وأن مجيء المسيح قد ثبت بالعلامات السابقة.
- الثيمات: prophecy, fulfillment, christ
atom_3ne_05_008
I am a disciple of Jesus Christ, the Son of God. I have been called of him to declare his word among his people, that they might have everlasting life. And it hath become expedient that I, according to the will of God… should make a record of these things
يقدّم مورمون نفسه تلميذًا للمسيح ومكلّفًا بإعلان كلمته، ويربط كتابة السجل بمشيئة الله وبغرض منح الحياة الأبدية.
- الثيمات: discipleship, calling, everlasting_life
atom_3ne_06_009
Now the cause of this iniquity of the people was this—Satan had great power, unto the stirring up of the people to do all manner of iniquity, and to the puffing them up with pride, tempting them to seek for power, and authority, and riches, and the vain things of the world. And thus Satan did lead away the hearts of the people to do all manner of iniquity; therefore they had enjoyed peace but a fe…
يفسر النص الانحراف الجماعي بأنه نتيجة مباشرة لعمل الشيطان الذي يحرّض على الشر ويغذي الكبرياء والطمع في السلطة والثروة، مما يبدد السلام سريعًا.
- الثيمات: satan, iniquity, pride, temptation
atom_3ne_06_010
Now they did not sin ignorantly, for they knew the will of God concerning them, for it had been taught unto them; therefore they did wilfully rebel against God.
يؤكد النص أن الخطية هنا ليست عن جهل، بل عن معرفة سابقة بإرادة الله ثم تمرد متعمد عليها.
- الثيمات: knowledge, rebellion, accountability
atom_3ne_07_003
all this iniquity had come upon the people because they did yield themselves unto the power of Satan. And the regulations of the government were destroyed, because of the secret combination of the friends and kindreds of those who murdered the prophets.
يفسر النص الفوضى بأنها نتيجة خضوع الشعب لقوة الشيطان، وبسبب تآمر خفي مرتبط بقتلة الأنبياء انهارت قواعد الحكم.
- الثيمات: iniquity, Satan, secret combination
atom_3ne_07_010
there were but few who were converted unto the Lord; but as many as were converted did truly signify unto the people that they had been visited by the power and Spirit of God, which was in Jesus Christ… And as many as had devils cast out from them, and were healed of their sicknesses and their infirmities, did truly manifest unto the people that they had been wrought upon by the Spirit of God
التحول الديني يبقى محدودًا، لكن من يستجيبون يعلنون أن قوة الله وروحه عملت فيهم، ويشهد الشفاء وطرد الأرواح على ذلك.
- الثيمات: conversion, Spirit of God, healing
atom_3ne_08_002
there was not any man who could do a miracle in the name of Jesus save he were cleansed every whit from his iniquity
النص يربط القدرة على صنع المعجزات باسم يسوع بالطهارة الكاملة من الإثم، فيجعل المعجزة علامة على الاستقامة الأخلاقية والروحية.
- الثيمات: miracles, purity, sin
atom_3ne_09_001
there was a voice heard among all the inhabitants of the earth, upon all the face of this land, crying: Wo, wo, wo unto this people; wo unto the inhabitants of the whole earth except they shall repent
يبدأ النص بصوت إلهي شامل يوجّه إنذارًا عامًا إلى سكان الأرض، ويجعل التوبة الشرط الوحيد لتفادي الهلاك.
- الثيمات: judgment, repentance, divine warning
atom_3ne_09_003
to hide their iniquities and their abominations from before my face, that the blood of the prophets and the saints shall not come any more unto me against them
يربط النص بين تدمير المدن وبين إخفاء الشرّ ومنع دماء الأنبياء والقديسين من الاستمرار في المطالبة بالقصاص، ما يجعل الإهلاك إجراءً قضائيًا.
- الثيمات: bloodguilt, judgment, prophets
atom_3ne_09_008
will ye not now return unto me, and repent of your sins, and be converted, that I may heal you? … if ye will come unto me ye shall have eternal life
ينتقل الخطاب من الإدانة إلى الدعوة: الرجوع والتوبة والتحول هي شروط الشفاء والحياة الأبدية.
- الثيمات: repentance, healing, eternal life
atom_3ne_09_009
mine arm of mercy is extended towards you, and whosoever will come, him will I receive
يصور النص الرحمة الإلهية كذراع ممدودة تستقبل كل من يأتي، ما يفتح باب القبول أمام الناجين.
- الثيمات: mercy, inclusion, salvation
atom_3ne_09_010
Behold, I am Jesus Christ the Son of God. I created the heavens and the earth… I am Alpha and Omega, the beginning and the end.
يعلن المتكلم هويته المسيحانية والإلهية، ويؤكد الخلق والأزلية والاكتمال، في صيغة سلطة كونية شاملة.
- الثيمات: christology, creation, divine identity
atom_3ne_10_002
O ye people of these great cities which have fallen, who are descendants of Jacob, yea, who are of the house of Israel, how oft have I gathered you as a hen gathereth her chickens under her wings, and have nourished you.
يخاطب الصوت الشعب بوصفه من نسل يعقوب ومن بيت إسرائيل، ويعرض صورة الأم الحانية التي تجمع صغارها، في إشارة إلى رعاية إلهية مرفوضة سابقًا.
- الثيمات: house of israel, gathering, divine care
atom_3ne_10_005
their mourning was turned into joy, and their lamentations into the praise and thanksgiving unto the Lord Jesus Christ, their Redeemer.
يصف النص انقلاب الحزن إلى فرح، ويحوّل لغة الفقد إلى تسبيح وشكر للمسيح بوصفه الفادي.
- الثيمات: redeemer, joy, thanksgiving
atom_3ne_11_004
Behold my Beloved Son, in whom I am well pleased, in whom I have glorified my name—hear ye him.
يعلن الصوت الإلهي هوية الابن المحبوب ويأمر السامعين أن يصغوا إليه، مانحًا هذا الظهور سلطة سماوية مباشرة.
- الثيمات: sonship, authority, divine_voice
atom_3ne_11_006
I am Jesus Christ, whom the prophets testified shall come into the world. And behold, I am the light and the life of the world
يقدّم يسوع نفسه بوصفه تحقيقًا لشهادة الأنبياء، ثم يعلن صفته كالنور والحياة للعالم.
- الثيمات: messiah, light, life
atom_3ne_11_011
the Father, and the Son, and the Holy Ghost are one… there shall be no disputations among you… he that hath the spirit of contention is not of me, but is of the devil
يربط النص وحدة الألوهة بوحدة التعليم، ثم يرفض الجدل والخصام بوصفهما منسوبين إلى الشر لا إلى المسيح.
- الثيمات: unity, doctrine, contention
atom_3ne_11_012
I will declare unto you my doctrine… I bear record of the Father, and the Father beareth record of me, and the Holy Ghost beareth record of the Father and me… whoso believeth in me, and is baptized, the same shall be saved
يعلن يسوع أن تعليمه يقوم على شهادة متبادلة بين الآب والابن والروح، ويربط الإيمان والمعمودية بالخلاص.
- الثيمات: doctrine, witness, salvation
atom_3ne_12_003
they shall be visited with fire and with the Holy Ghost, and shall receive a remission of their sins
يربط النص الإيمان بكلمات الشهود والمعمودية بنيل الروح القدس ومغفرة الخطايا.
- الثيمات: forgiveness, faith, spirit
atom_3ne_12_014
Therefore I would that ye should be perfect even as I, or your Father who is in heaven is perfect.
يختم النص بدعوة إلى الكمال على مثال يسوع والآب، فيجعل الغاية الأخلاقية النهائية هي التشبه الإلهي.
- الثيمات: perfection, divine_example, discipleship
atom_3ne_13_009
For, if ye forgive men their trespasses your heavenly Father will also forgive you; But if ye forgive not men their trespasses neither will your Father forgive your trespasses.
يضع النص الغفران في صيغة شرطية متبادلة: غفران البشر للآخرين مرتبط بغفران الله لهم.
- الثيمات: forgiveness, reciprocity, judgment
atom_3ne_13_013
No man can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will hold to the one and despise the other. Ye cannot serve God and Mammon.
يعلن النص استحالة الانقسام بين سيدين، ويضع الله والثروة في تعارض مباشر يفرض اختيارًا أخلاقيًا.
- الثيمات: loyalty, wealth, service
atom_3ne_14_004
Ask, and it shall be given unto you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.
For every one that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and to him that knocketh, it shall be opened.
يعرض يسوع مبدأ الاستجابة الإلهية: الطلب والبحث والقرع تقابلها عطية واكتشاف وانفتاح، بما يصور الله كمن يستجيب للمبادرة البشرية.
- الثيمات: prayer, divine_response, access
atom_3ne_14_005
Or what man is there of you, who, if his son ask bread, will give him a stone?
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him?
يستدل يسوع من خبرة الأبوة البشرية على سخاء الله: إذا كان البشر، رغم شرهم، يعرفون إعطاء العطايا المناسبة لأبنائهم، فالأب السماوي أولى بأن يعطي الخير للطالبين.
- الثيمات: fatherhood, gift, divine_goodness
atom_3ne_14_010
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.
Many will say to me in that day: Lord, Lord, have we not prophesied in thy name, and in thy name have cast out devils, and in thy name done many wonderful works?
And then will I profess unto them: I never knew you; depart from me, ye that work iniquity.
يفصل يسوع بين الاعتراف اللفظي والولاء الحقيقي: دخول الملكوت مرتبط بفعل إرادة الآب، لا بمجرد ادعاء النبوة أو الأعمال العجيبة باسمه.
- الثيمات: kingdom, obedience, rejection
atom_3ne_15_001
whoso remembereth these sayings of mine and doeth them, him will I raise up at the last day.
يربط يسوع بين تذكّر كلامه والعمل به وبين القيامة في اليوم الأخير، فيجعل الاستجابة لكلامه شرطًا للخلاص.
- الثيمات: salvation, obedience, resurrection
atom_3ne_15_002
the law is fulfilled that was given unto Moses.
يعلن يسوع أن شريعة موسى قد اكتملت، ويطلب من السامعين ألا يستغربوا انتقال النص من القديم إلى الجديد.
- الثيمات: law, fulfillment, transition
atom_3ne_15_003
I am he that gave the law, and I am he who covenanted with my people Israel
يقدّم يسوع نفسه بوصفه مصدر الشريعة وصاحب العهد مع إسرائيل، وبذلك يربط سلطته الحالية بتاريخ العهد القديم.
- الثيمات: authority, covenant, law
atom_3ne_15_005
I am the law, and the light. Look unto me, and endure to the end, and ye shall live; for unto him that endureth to the end will I give eternal life.
يعرّف يسوع نفسه بأنه الشريعة والنور، ثم يربط النظر إليه والثبات حتى النهاية بالحياة الأبدية.
- الثيمات: light, endurance, eternal_life
atom_3ne_15_012
ye were separated from among them because of their iniquity
يشرح يسوع أن انفصالهم عن الآخرين، وكذلك انفصال القبائل الأخرى، سببه الإثم، لا مجرد اختلاف جغرافي أو عرقي.
- الثيمات: iniquity, separation, identity
atom_3ne_16_002
that they shall hear my voice, and shall be numbered among my sheep, that there may be one fold and one shepherd
يربط النص بين سماع الصوت والانضمام إلى القطيع، ويصور الغاية النهائية كجماعة واحدة تحت راعٍ واحد.
- الثيمات: unity, belonging, salvation
atom_3ne_16_005
I will fulfill the covenant which the Father hath made unto all the people of the house of Israel… the truth come unto the Gentiles
يؤكد أن جمع الشعوب وإيصال الحقيقة إلى الأمم مرتبطان بوفاء إلهي بعهد سابق مع بيت إسرائيل.
- الثيمات: covenant, truth, Israel and Gentiles
atom_3ne_16_007
I will remember my covenant which I have made unto my people, O house of Israel… if the Gentiles will repent and return unto me… they shall be numbered among my people
يَعِد النص بأن العهد مع إسرائيل سيُستعاد، وأن الأمم إذا تابوا ورجعوا يمكن أن يُحسبوا ضمن شعب الله.
- الثيمات: repentance, inclusion, covenant
atom_3ne_17_005
for I see that your faith is sufficient that I should heal you.
And it came to pass that when he had thus spoken, all the multitude, with one accord, did go forth with their sick and their afflicted
يربط يسوع الشفاء بإيمان السامعين، ثم يستجيب الجمع بوحدة واتفاق في إحضار مرضاهم. النص يجعل الإيمان شرطًا عمليًا لنيل الشفاء.
- الثيمات: faith, healing, unity
atom_3ne_17_008
Father, I am troubled because of the wickedness of the people of the house of Israel.
And when he had said these words, he himself also knelt upon the earth; and behold he prayed unto the Father, and the things which he prayed cannot be written, and the multitude did bear record who heard him.
يعبّر يسوع عن انزعاجه من شر بيت إسرائيل، ثم يركع ويصلي للآب بصيغة لا يمكن تدوينها. ومع ذلك يشهد الجمع أنه سمع الصلاة.
- الثيمات: wickedness, prayer, record
- أسئلة نقدية: cq_unwritten_prayer_001
atom_3ne_18_003
And it shall be a testimony unto the Father that ye do always remember me. And if ye do always remember me ye shall have my Spirit to be with you.
يربط يسوع هذا الفعل بالشهادة أمام الآب وباستمرار حضوره الروحي مع من يذكرونه دائمًا.
- الثيمات: spirit, memory, testimony
atom_3ne_19_006
they did pray for that which they most desired; and they desired that the Holy Ghost should be given unto them.
أقصى ما يطلبه التلاميذ هو نيل الروح القدس، ما يبرز أن رغبتهم الروحية تتجه نحو العطية الإلهية لا نحو منفعة دنيوية.
- الثيمات: holy_ghost, desire, prayer
atom_3ne_19_008
the Holy Ghost did fall upon them, and they were filled with the Holy Ghost and with fire. And behold, they were encircled about as if it were by fire; and it came down from heaven
حلول الروح القدس يترافق مع صورة النار النازلة من السماء، ما يجعل التجربة علامة ظاهرة على التأييد الإلهي.
- الثيمات: spirit, fire, heaven
atom_3ne_19_010
they did pray unto Jesus, calling him their Lord and their God.
التلاميذ يخاطبون يسوع بصفتي الرب والإله، ثم تأتي صلاة يسوع للآب لتؤكد وحدة العلاقة بين الآب والابن والمؤمنين.
- الثيمات: christology, prayer, unity
atom_3ne_19_011
they were as white as the countenance and also the garments of Jesus; and behold they were white, even as Jesus.
البياض المتكرر للجماعة يقدَّم كعلامة تحول روحي محسوس، ويجعلهم على شبه يسوع في الهيئة والصفة.
- الثيمات: purity, transformation, likeness
atom_3ne_20_003
Now, there had been no bread, neither wine, brought by the disciples, neither by the multitude;
But he truly gave unto them bread to eat, and also wine to drink.
And he said unto them: He that eateth this bread eateth of my body to his soul; and he that drinketh of this wine drinketh of my blood to his soul; and his soul shall never hunger nor thirst, but shall be filled.
يؤكد النص أن الطعام والشراب لم يأتيا من الناس بل من يسوع نفسه، ثم يربط الخبز والخمر بجسده ودمه وبالشبع الروحي.
- الثيمات: body, blood, soul, satisfaction
atom_3ne_20_004
Now, when the multitude had all eaten and drunk, behold, they were filled with the Spirit; and they did cry out with one voice, and gave glory to Jesus, whom they both saw and heard.
And it came to pass that when they had all given glory unto Jesus, he said unto them: Behold now I finish the commandment which the Father hath commanded me concerning this people, who are a remnant of the house of I…
بعد الأكل والشرب يمتلئ الجمع بالروح ويعلنون تمجيدهم ليسوع، ثم يصرّح يسوع أنه ينجز وصية الآب المتعلقة ببقية بيت إسرائيل.
- الثيمات: spirit, glory, remnant, israel
atom_3ne_20_010
The Father having raised me up unto you first, and sent me to bless you in turning away every one of you from his iniquities; and this because ye are the children of the covenant—
And after that ye were blessed then fulfilleth the Father the covenant which he made with Abraham, saying: In thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed—unto the pouring out of the Holy Ghost through me upo…
يشرح النص ترتيب البركة: أولًا يُرسل المسيح لتطهير الشعب، ثم يمتد وعد إبراهيم إلى الأمم عبر الروح القدس، مع بقاء الجمع النهائي لشعب العهد وإرجاع أرض الآباء لهم.
- الثيمات: abraham, holy_ghost, gentiles, inheritance, gospel
atom_3ne_21_003
it is wisdom in the Father that they should be established in this land, and be set up as a free people … that the covenant of the Father may be fulfilled
يقدّم النص إقامة جماعة في الأرض بوصفها تدبيرًا إلهيًا يهدف إلى تحريرها وإتمام العهد مع بيت إسرائيل.
- الثيمات: covenant, freedom, land
atom_3ne_22_004
Fear not, for thou shalt not be ashamed; neither be thou confounded, for thou shalt not be put to shame; for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.
يُبدِّل النص الخزي القديم إلى أمن وكرامة، ويؤكد أن زمن العار والوصمة سينتهي ولا يعود يُستحضر.
- الثيمات: shame, restoration, fear
atom_3ne_22_005
For thy maker, thy husband, the Lord of Hosts is his name; and thy Redeemer, the Holy One of Israel—the God of the whole earth shall he be called. For the Lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.
يعرّف النص الله بوصفه الخالق والفادي والزوج، ثم يصف المخاطَبة كمنبوذة ومرفوضة، ما يبرز علاقة عهدية شخصية بين الطرفين.
- الثيمات: redeemer, covenant, divine_identity
atom_3ne_22_006
For a small moment have I forsaken thee, but with great mercies will I gather thee.
يقدّم النص الهجر المؤقت بوصفه مرحلة قصيرة يعقبها جمع إلهي واسع بالرحمة.
- الثيمات: forsaking, mercy, gathering
atom_3ne_22_007
In a little wrath I hid my face from thee for a moment, but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the Lord thy Redeemer.
يوازن النص بين غضب عابر ورحمة دائمة، ويجعل الرحمة النهائية هي الكلمة الأخيرة في العلاقة.
- الثيمات: wrath, kindness, mercy
atom_3ne_22_008
For this, the waters of Noah unto me, for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth, so have I sworn that I would not be wroth with thee. For the mountains shall depart and the hills be removed, but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the Lord that hath mercy on thee.
يستدعي النص عهد الطوفان ليؤكد ثبات وعد جديد: حتى لو زالت الجبال، تبقى الرحمة والعهد قائمين.
- الثيمات: noah, covenant, steadfastness
atom_3ne_22_010
And all thy children shall be taught of the Lord; and great shall be the peace of thy children. In righteousness shalt thou be established; thou shalt be far from oppression for thou shalt not fear, and from terror for it shall not come near thee.
يربط النص بين التعليم الإلهي والسلام الداخلي وبين التأسيس في البرّ، مع وعد بالتحرر من القهر والخوف.
- الثيمات: teaching, peace, righteousness
atom_3ne_22_011
Behold, they shall surely gather together against thee, not by me; whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake. Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
يعترف النص بوجود خصوم يتجمعون، لكنه ينفي تفويضهم الإلهي ويؤكد أن أدوات القوة نفسها خاضعة للخالق.
- الثيمات: opposition, sovereignty, creation
atom_3ne_22_012
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall revile against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord.
يختم النص بوعد حماية شامل: السلاح والخصومة اللفظية لن ينجحا، لأن ميراث خدام الرب هو البر الآتي منه.
- الثيمات: protection, heritage, righteousness
atom_3ne_23_002
For surely he spake as touching all things concerning my people which are of the house of Israel; therefore it must needs be that he must speak also to the Gentiles.
يُقدَّم إشعياء بوصفه نبيًا يتكلم عن شعب إسرائيل، لكن كلامه يمتد أيضًا إلى الأمم، مما يوسع نطاق الخطاب النبوي.
- الثيمات: israel, gentiles, prophecy
atom_3ne_23_005
And whosoever will hearken unto my words and repenteth and is baptized, the same shall be saved.
يربط يسوع الخلاص بالاستماع إلى كلماته والتوبة والمعمودية، ويعرض هذه الاستجابة بوصفها الطريق إلى النجاة.
- الثيمات: salvation, repentance, baptism
atom_3ne_24_004
For he is like a refiner’s fire, and like fuller’s soap. And he shall sit as a refiner and purifier of silver
يصف النص مجيء الرب كعملية تنقية قاسية لكنها مقصودة، تشبه النار والصابون والتنقية المعدنية، أي تطهيرًا لا مجرد زيارة.
- الثيمات: purification, judgment, refinement
atom_3ne_24_006
I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers
يقدّم النص الله قاضيًا شاهدًا ضد فئات محددة من المخالفين، ما يجعل المجيء الإلهي فعل محاسبة لا مجرد حضور.
- الثيمات: judgment, sin, accountability
atom_3ne_24_008
For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Return unto me and I will return unto you
يؤسس النص ثبات الله كسبب لعدم إفناء الشعب، ثم يربط النجاة بالرجوع المتبادل بين الله وبني يعقوب.
- الثيمات: immutability, covenant, return
atom_3ne_25_002
and the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of Hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
يؤكد النص أن هذا اليوم لن يترك للأشرار بقاءً أو امتدادًا، بل يستأصلهم بالكامل.
- الثيمات: judgment, destruction, finality
atom_3ne_25_010
lest I come and smite the earth with a curse.
يضع النص تحذيرًا أخيرًا: إن لم يقع هذا الإصلاح، فالعاقبة هي اللعنة على الأرض كلها.
- الثيمات: curse, judgment, warning
atom_3ne_26_004
If they be good, to the resurrection of everlasting life; and if they be evil, to the resurrection of damnation; being on a parallel, the one on the one hand and the other on the other hand, according to the mercy, and the justice, and the holiness which is in Christ, who was before the world began.
يربط النص بين الأعمال والقيامة النهائية، فيجعل المصير الأخروي منقسمًا بين حياة أبدية أو هلاك، ومؤسسًا على رحمة المسيح وعدله وقداسته.
- الثيمات: resurrection, judgment, mercy, justice
atom_3ne_27_004
Have they not read the scriptures, which say ye must take upon you the name of Christ, which is my name? For by this name shall ye be called at the last day; And whoso taketh upon him my name, and endureth to the end, the same shall be saved at the last day.
يربط يسوع الخلاص بحمل اسمه والثبات إلى النهاية، ويستند في ذلك إلى ما تقوله الكتب المقدسة عن الاسم الذي يُدعى به المؤمنون.
- الثيمات: name of Christ, salvation, endurance
atom_3ne_27_007
Behold I have given unto you my gospel, and this is the gospel which I have given unto you—that I came into the world to do the will of my Father, because my Father sent me. And my Father sent me that I might be lifted up upon the cross; and after that I had been lifted up upon the cross, that I might draw all men unto me… according to the power of the Father I will draw all men unto me, that th…
يعرّف يسوع الإنجيل بأنه رسالته المرسلة من الآب: مجيئه إلى العالم، ورفعه على الصليب، ثم جذب جميع الناس إليه للحكم على أعمالهم.
- الثيمات: atonement, cross, judgment, mission
atom_3ne_27_008
And it shall come to pass, that whoso repenteth and is baptized in my name shall be filled; and if he endureth to the end, behold, him will I hold guiltless before my Father at that day when I shall stand to judge the world. And he that endureth not unto the end, the same is he that is also hewn down and cast into the fire, from whence they can no more return, because of the justice of the Father.
يربط النص التوبة والمعمودية والثبات إلى النهاية بالبراءة أمام الآب، بينما يربط عدم الثبات بالهلاك تحت عدالة الآب.
- الثيمات: repentance, baptism, endurance, justice
atom_3ne_28_003
ye shall be changed in the twinkling of an eye from mortality to immortality… ye have desired that ye might bring the souls of men unto me
يعدهم يسوع بتحول فوري من الحالة البشرية الفانية إلى حالة لا تموت، ويربط هذا التحول برسالتهم في جلب نفوس الناس إليه.
- الثيمات: transformation, salvation, joy
atom_3ne_28_004
And the Holy Ghost beareth record of the Father and me; and the Father giveth the Holy Ghost unto the children of men, because of me.
يؤكد يسوع أن الروح القدس يشهد له وللآب، وأن عطية الروح للناس مرتبطة به وبعمله.
- الثيمات: holy_ghost, witness, gift
atom_3ne_28_013
there must needs be a change wrought upon their bodies… Satan could have no power over them… they were sanctified in the flesh, that they were holy… until the judgment day of Christ
يشرح الراوي أن الثلاثة خضعوا لتغيير جسدي يمنع الموت والألم والوسوسة الشيطانية، ويجعلهم محفوظين حتى يوم الدينونة ثم إلى الملكوت الأبدي.
- الثيمات: sanctification, body, judgment
atom_3ne_29_002
the words of the Lord, which have been spoken by the holy prophets, shall all be fulfilled; and ye need not say that the Lord delays his coming unto the children of Israel.
يؤكد النص أن كلام الرب عبر الأنبياء سيتحقق كله، وينفي أن تأخر الخلاص أو الزيارة الإلهية يعني إهمالًا أو تأجيلًا حقيقيًا.
- الثيمات: fulfillment, prophets, divine_timing
atom_3ne_29_003
the Lord will remember his covenant which he hath made unto his people of the house of Israel.
يُصوِّر النص الرب بوصفه حافظًا للعهد، فلا تُمحى وعوده لشعب إسرائيل ولا تُنسى.
- الثيمات: memory, covenant, israel
atom_3ne_29_004
the sword of his justice is in his right hand; and behold, at that day, if ye shall spurn at his doings he will cause that it shall soon overtake you.
يهدد النص المعترضين بأن عدالة الله ليست مجرد فكرة، بل قوة قضائية ستلحق بمن يرفض أفعاله.
- الثيمات: justice, judgment, warning
atom_3ne_29_006
wo unto him that shall deny the revelations of the Lord, and that shall say the Lord no longer worketh by revelation, or by prophecy, or by gifts, or by tongues, or by healings, or by the power of the Holy Ghost!
يرفض النص أي ادعاء بأن الوحي الإلهي توقف، ويعدّد صور العمل الإلهي المستمر مثل النبوة والهِبات والشفاء وقوة الروح القدس.
- الثيمات: revelation, spiritual_gifts, continuity
atom_3ne_29_007
there can be no miracle wrought by Jesus Christ; for he that doeth this shall become like unto the son of perdition, for whom there was no mercy, according to the word of Christ!
يحذر النص من إنكار المعجزات المنسوبة إلى يسوع المسيح، ويقارن فاعل ذلك بابن الهلاك بوصفه نموذجًا للرفض النهائي.
- الثيمات: miracle, judgment, christ
atom_3ne_29_009
ye need not suppose that ye can turn the right hand of the Lord unto the left, that he may not execute judgment unto the fulfilling of the covenant which he hath made unto the house of Israel.
ينفي النص إمكانية تعطيل مسار الله أو تحويله عن حكمه، لأن القضاء نفسه جزء من تنفيذ العهد مع إسرائيل.
- الثيمات: judgment, covenant, divine_sovereignty
atom_3ne_30_007
there was no contention in the land, because of the love of God which did dwell in the hearts of the people. And there were no envyings, nor strifes, nor tumults, nor whoredoms, nor lyings, nor murders… and surely there could not be a happier people… And how blessed were they!… and heirs to the kingdom of God.
يربط النص غياب الصراع الداخلي بامتلاء القلوب بمحبة الله، ثم يعدد الفضائل السلبية التي غابت عن المجتمع ويصفهم بأنهم أبناء المسيح وورثة ملكوت الله.
- الثيمات: love_of_god, happiness, kingdom_of_god